幼いうちに脳に刷り込まれる「ファーストフードのロゴ」 64
ストーリー by hylom
何事もほどほどに 部門より
何事もほどほどに 部門より
danceman 曰く、
子供達の脳には、ファーストフードのロゴがすり込まれており、こうしたロゴを見ると幸福感や食欲を司る部分の働きが活発になるという説が提唱されている(本家/.、Medical Daily記事)。
「自制心が発達する前の子供の脳にファーストフードのロゴが焼き付けられている」現状を、ミズーリ大学カンザスシティ大学とカンザス大学医療センターが明らかにした。10歳から14歳の子供達にKFCやRice Krispiesといった有名食品ブランドと、BMWやFedExなど食品に無関係なブランドのロゴをぞれぞれ60ずつ見せ、MRIで脳の働きを調べたところ、ファーストフードの画像を見せたときには幸福感や食欲を制御する部分の脳に血流が多く集まったという。また、マクドナルドのラベルのついた箱に入ったハンバーガーと、ラベル無しのハンバーガーの味見をする実験では、圧倒的に多くの子供がマクドナルドのハンバーガーの方を選んだとのこと。
同研究を率いたAmanda Bruce氏によれば、子供達の脳には幼いうちからファーストフードのロゴが「刷り込まれている」のだそうだ。
「ファーストサーバのロゴ」に空目 (スコア:5, おもしろおかしい)
そんなもん刷り込まれてねぇよ!
と思ったら空目だった。
どうやら自分の脳には「ファーストサーバ」が刷り込まれてしまったようだ。
Re:「ファーストサーバのロゴ」に空目 (スコア:1)
一度キレイさっぱり消去してもらった方が。
Re:「ファーストサーバのロゴ」に空目 (スコア:1)
そりゃ刷り込みじゃなくトラウマだ
Re: (スコア:0)
ワロタw
一方日本では (スコア:4, 参考になる)
刷り込まれたキャラクターを食品に [marudai.jp] つけていた [nissui.co.jp]
Re: (スコア:0)
某世界的ハンバーガーチェーンのハッピーセット戦略もそっち方向いってる感はありますね。
ポケモンとかイナズマイレブンとか。
あれも日本だけなんですかね
ファーストフードのロゴ”だけ”が脳に植え付けられている (スコア:2)
と言わんばかりの結論はいかがなものか。
子供たちはBMWやFedExのロゴもちゃんと覚えているものです。
食欲に結びつかないだけで。
Re:ファーストフードのロゴ”だけ”が脳に植え付けられている (スコア:2)
どこに返信するか迷いましたが
ファストフードは、単価の安さと店舗数の多さから容易に入手可能かつ、食欲という欲望(幸福感)を容易に満たしてくれるからと予想します。
金額的には被験者である子供でも入手可能だから、体験と追体験が容易ですしね。
BMWを入手するのは困難だし、FedExは食欲と同等の欲を満たしてくれません。
全体的に比較対象を間違っている様な気がしますので、私も結論ありきに一票。
Re:ファーストフードのロゴ”だけ”が脳に植え付けられている (スコア:1)
Re:ファーストフードのロゴ”だけ”が脳に植え付けられている (スコア:5, おもしろおかしい)
ソフ倫のロゴを見ると性欲に…
Re: (スコア:0)
幼い頃からそんなにエロゲばっかりやってるのか…
Re: (スコア:0)
たしかに。
「手足を広げた人型」のバンダイのロゴを見ると、ガンプラが欲しくなるものでした。
トイザらスの場合 (スコア:0)
物欲を我慢させられたトラウマがあざやかによみがえる子もいるでしょうね
#関係ないけどトイザらスの「ら」は最初見たとき中華風の誤植かと思った
Re:ファーストフードのロゴ”だけ”が脳に植え付けられている (スコア:1)
BMWやFedExのロゴが食欲に結びつかないのは当然だけど、幸福感にも結びついていないというところがポイントでしょう。
覚えているかどうかについては分かりませんが。
すでに書き込みがあるように、トイザらスとかのロゴだとどうなるかは興味深いところです。
Re: (スコア:0)
子供がBMWやFedExで幸福感……
しょっちゅうBMWで楽しいドライブ?
しょっちゅうFedExでプレゼント届く?
食欲よりそれが勝るなんて、なにか育ち方間違えていると思うw
大人で調べると物欲金銭欲の影響が出てくるかもしれません。
でも、それでも食欲には勝てないでしょう。性欲は勝つかもしれませんけどw
#ここら辺の人だとAmazonだとかJRだとかへの反応が強かったりして
Re: (スコア:0)
だれもファーストフードのロゴ"だけ"なんて言ってないし、BMWやFedExのロゴを覚えてないとも言ってない。
食育 (スコア:2)
普段まともな食事していればMのマークのがマズイって気がついて反応しなくなるよ。(うちの子がモデル)
要はMの食事が良くないとうまいこと洗脳すれば良い。
幸福感を感じるなら良いんじゃないの (スコア:1)
ネグレクトされて一人で勝手にファストフードを食べろだと、それを見て幸福感を感じる事は無いだろうし。なんらかの楽しい思い出と結びついているなら意味の有ることだし、そこに企業戦略が絡んでいても許容範囲だと思う。
個人的にはアメリカ旅行中に食べた無印店のハンバーガが薬臭くて辟易したので、マクドのハンバーガなら安心という思い出がある。ブランドを選ぶ消極的な理由としてそのような背景もあるのではないだろうか。
Re: (スコア:0)
10~14歳なら、たぶん実際に食べた経験というよりも、テレビコマーシャルで登場人物がいかにも幸福そうに食べてるのを見た経験のほうが大きいかも。
だから、なんらかの楽しい思い出と結びついていることはあまりないかもしれません。
Re:幸福感を感じるなら良いんじゃないの (スコア:3, 興味深い)
ちょっと昔のwiredの記事
http://wired.jp/wv/2011/05/27/%E5%BA%83%E5%91%8A%E3%81%A7%E7%94%9F%E3%... [wired.jp]
を思い出した。
実際に楽しい思い出がなかったとしても、CMで刷り込みされると、
「楽しい思い出」があった。ということになってしまう可能性はある。
そういう意味でも、いかにも幸福そうなCMは非常に有効なんだけど、
ある種の洗脳みたいでちょっと気味悪いなぁ、とも思う。
Re: (スコア:0)
それで幸福感を感じるなら良いって・・・・・・本当?
Re: (スコア:0)
ブランドってそういうものでしょう?
その商品を使うことによっていかに幸福感を演出できるかというのが
最終的なブランド戦略でしょうに。
先行事例 (スコア:1)
今時の若い学者は、パブロフの実験 [wikipedia.org]も知らんのか、って話じゃないの?
の
Re:先行事例 (スコア:1)
論文の数を稼がないと大学を追い出されるんでしょうね。
Re: (スコア:0)
当然でしょう
Re: (スコア:0)
よくゴミの量産なんかに税金出す気になれますね。
Re: (スコア:0)
パブロフというと
犬を見ると、ベルを鳴らした後に餌をあげたくなると言う実験ですね。
#ウチのペットが可愛すぎてどんどん太らせてしまうのが悩みの種です・・・・・
Re: (スコア:0)
最初は「犬を使って実験しても同じ結果が出るんじゃないか?」とは思いました。
ああでも、記号レベルでロゴを認識するかどうかが犬と幼児の差ですかね。
ボノボとか使ったらどうなるのかな。
実感します (スコア:1)
甥っ子もひらがなより前にマックやコンビニのマークを覚えてました。
子供だからなぁ・・・ (スコア:0)
といいつつ、俺もいまだに食欲=しあわすぇ~なわけだが、友人のほとんどはもっとハイレヴェルな幸せを持っているような気がしてならない今日この頃。
どうでもいいけど (スコア:0)
いまだに「ファースト」フードには違和感を覚える。
ここは一発 (スコア:0)
いい意訳を考えるべきですな。
# 「体重増加フード」とか「脳内麻薬フード」とか。あれ?
Re:ここは一発 (スコア:1)
わたしはいつも「やっつけ飯 [google.co.jp]」って脳内変換してますが。
Re: (スコア:0)
ん?
first foodじゃなくてfast foodだろうが
という主張かと思ったけど、違ったか
Re: (スコア:0)
fat food
※ファットスフードと書こうと思ったけど、ファットスプレッドてファットス/ブレッドじゃなくてファット/スプレッドだったのか。
Re: (スコア:0)
オレも。
でも声に出すときは「ファースト」になっちゃう。
Re: (スコア:0)
「fast」はどちらかというと「ファースト」でしょうに。
「first」の区別のためだけにカタカナでは「ファスト」と表記することにする、
というのにそもそもの無理があるような。
名状しがたいファーストフードのようなもの (スコア:0)
英語は詳しくないのでWikipediaの転載に留めるけど
> 日本では、英語の発音にならって「ファーストフード」(ローマ字表記:fāsutofūdo)という発音・カタカナ表記でこの言葉が浸透した。
fast foodを日本語表記したらファーストフードになったということで。
日本人には明確に表現できない言葉なんですかね。
Re: (スコア:0)
日本人でも発音記号のaeをきっちり発音記号できるひとり山ほどいます。
日本語の文字で正確に表現できないのと、日本人には表現できないというのを一緒にしないでください。
Re:名状しがたいファーストフードのようなもの (スコア:-∞, 余計なもの) (スコア:1)
日本人でも発音記号のaeをきっちり発音記号できるひとり山ほどいます。
日本語の文字で正確に表現できないのと、日本人には表現できないというのを一緒にしないでください。
その「ひとり山」というのは、日本語の文字で正確に表現された、日本人に表現出来得る「ひとり山」という、単語なんですか?
そうでなければ、日本語の文字で正確に表現できず、且、日本人に表現できない単語なんでしょう。
それをあなたが使っていては、あなたの書きこんでいる内容には全く説得力がありません。
もし、あなたが日本人でなければ、日本人や日本語について語るのは如何なものかと思います。
日本人であれば、もう少し国語の勉強と、文章を書く練習をしたほうがいいと思います。
#マジレスすれば、
#日本人には「ひとり山ほどいる」という表現は理解できませんし、そんな表現は日本語にはありません。
#あと、日本人には「発音記号」できるひとは一人もいません。
#書き込む前にもう少し自分の文章を推敲しましょう。
表記と発音の能力は別と。 (スコア:0)
表記できないことと実際に発音できないことは別。
>日本語の文字で正確に表現できないのと、日本人には表現できないというのを一緒にしないでください。
に同意します。
Re: (スコア:0)
現に発音しているということと、それを意識して必要に応じて使い分けられるかどうかはまったく別問題でしょう。「ん」はヘボン式ローマ字で3種類くらいに書き分けられますけどひらがなが日本人の発声を正確に表せない劣った文字であるわけではありません。
Re: (スコア:0)
セカンドドリンクと、サードポテト、フォースナゲットとか販売すれば
ファーストフードに違和感がなくなるぞ!
Re: (スコア:0)
ファーストキッチン「…何か問題でも?」
Re: (スコア:0)
胸に入れるのは「シリコン」じゃなくて「シリコーン」ですよね。
神は言った。リンゴを与えよ。 (スコア:0)
食べられる物に対する学習が早く、強烈に進むのは当然のこと。
よって乳幼児のころからリンゴを与え(以下、宗教的主張につき検閲
そりゃそうだろ (スコア:0)
自分の好きな食べ物のロゴと、
どうでもいい車のロゴと、
どっちがいいかなんてわかりきってる。
さらに言えばどこのものかわからないハンバーガーと、
有名店のハンバーガーでは、
中身が同じだとしても反応はわかりきってる。
Re: (スコア:0)
「わかりきってる」とか
非科学的姿勢にも程があるな
類似ロゴ (スコア:0)
類似ロゴを見せた時の反応も知りたい。
一瞬の幸福を感じた後にがっかりを感じるのだろうか?
10歳から14歳? (スコア:0)
もう十分物事を理解できる年齢だと思うんですが…
ガイジンでその年齢だと、日本人の高校生相当でしょ。
せめて3歳とか4歳とかでテストしません?